Κυριακή 13 Ιουλίου 2014

Χαρακτηριστικά της ποίησης του Γιάννη Ρίτσου



  

  Η ποιητική του Γ.Ρίτσου





  •    Η ποίησή του υπάρχει για να δηλώνει  τη   μέθεξη στη ζωή, μεταρσιώνοντας λέξεις, χρώματα, φυσικά στοιχεία, απλά καθημερινά αντικείμενα. Ο Ρίτσος δημιούργησε , με το δικό του τρόπο, το έπος της καθημερινότητας.


Τρέξανε τὰ παιδιά, πῆραν στὰ παχουλά τους χέρια τὸ φεγγάρι κι ὅλη τη νύχτα παίζανε στὸν κάμπο.

Τώρα τὰ χέρια τους εἶναι χρυσά, τὰ πόδια τους χρυσά, κι ὅπου πατοῦν ἀφήνουνε κάτι μικρὰ φεγγάρια στὸ νοτισμένο χῶμα. Μά, εὐτυχῶς, οἱ μεγάλοι ποὺ ξέρουν πολλά, δὲν καλοβλέπουν. Μονάχα οἱ μάνες κάτι ὑποψιάστηκαν.

Γι᾿ αὐτὸ τὰ παιδιὰ κρύβουνε τὰ χρυσωμένα χέρια τους στὶς ἄδειες τσέπες, μὴν τὰ μαλώσει ἡ μάνα τους ποὺ ὅλη τη νύχτα παίζανε κρυφὰ μὲ τὸ φεγγάρι.

(Όνειρο καλοκαιρινού μεσημεριού, 1938)

  •     εγγενής ρεαλισμός, συνδυασμένος με σπάνια οπτική και απτική μνήμη · τον οδηγεί στην καταγραφή πάμπολλων  φευγαλέων εικόνων ( αντικείμενα, χερονομίες, στιγμιότυπα της καθημερινής ζωής )
 
Συχνὰ πετάγομαι στὸ φαρμακεῖο ἀπέναντι γιὰ καμιὰν ἀσπιρίνη ἄλλοτε πάλι βαριέμαι καὶ μένω μὲ τὸν πονοκέφαλό μου ν᾿ ἀκούω μὲς στοὺς τοίχους τὸν κούφιο θόρυβο ποὺ κάνουν οἱ σωλῆνες τοῦ νεροῦ, ἢ ψήνω ἕναν καφέ, καί, πάντα ἀφηρημένη, ξεχνιέμαι κ᾿ ἑτοιμάζω δυὸ - ποιὸς νὰ τὸν πιεῖ τὸν ἄλλον;

( Η σονάτα του σεληνόφωτος, 1956, Τέταρτη Διάσταση)


  •   επιδράσεις από τον υπερρεαλισμό :επαναστατική ματιά, κοινωνικές διεκδικήσεις, απόκρυφος , σχεδόν, ανθρωπισμός, συνειρμικές εικόνες
 
Τόσα χρόνια πολιορκημένοι ἀπὸ στεριὰ καὶ θάλασσα ὅλοι πεινᾶνε, ὅλοι σκοτώνονται καὶ κανένας δὲν πέθανε -
πάνου στὰ καραούλια λάμπουνε τὰ μάτια τους,
μία μεγάλη σημαία, μία μεγάλη φωτιὰ κατακόκκινη
καὶ κάθε αὐγὴ χιλιάδες περιστέρια φεύγουν ἀπ᾿ τὰ χέρια τους
γιὰ τὶς τέσσερις πόρτες τοῦ ὁρίζοντα.

( Ρωμιοσύνη, 1945-47 )


  •   εικαστικές εικόνες με έντονο συναισθηματικό φορτίο  εικόνες με απαράμιλλη διαύγεια και πρωτότυπο τρόπο έκφρασης



Αμπέλια τραβάν κατά τη θάλασσα. Δίπλα στ’ αλέτρι

καπνίζει μια μικρή φωτιά. Του παππουλή τα ρούχα

τα σιάξαμε σκιάχτρο για τις κάργιες. Οι μέρες μας

παίρνουν το δρόμο τους για λίγο ψωμί και μεγάλες λιακάδες.

Κάτω απ’ τις λεύκες φέγγει ένα ψάθινο καπέλο.

Ο πετεινός στο φράχτη. Η αγελάδα στο κίτρινο.

Πώς έγινε και μ’ ένα πέτρινο χέρι συγυρίσαμε

το σπίτι μας και τη ζωή μας;


( Ο τόπος μας, από τη συλλογή ο τοίχος μέσα στον καθρέφτη, 1967)


  •   επιδέξιος συνδυασμός  του συγκεκριμένου και  του αφηρημένου στη λεκτική διατύπωση
 


Τώρα που η αυγή και η νύχτα σμίγουν όπως δένονται
τα δέκα δάκτυλα στο γόνα της σελήνης

και συ μόνη , Κυρά των Αμπελιών, μέσα στο χάραμα

να σκίζει ο μέγας ίσκιος σου τον κάμπο σαν καράβι



( Κυρά των Αμπελιών, 1946, 1952 )


  •  έκφραση της συλλογικής μοίρας , μέσα και από αυτοβιογραφικά στοιχεία, χωρίς ρητορικό ευτελισμό. Η ποιητική ματιά του στραμμένη στην αναζήτηση της κοινωνικής δικαιοσύνης


Πολλὰ πράματα μᾶς δυσκολεύουνε. Πολλά.
Πρέπει νὰ πλύνουμε τὰ πιάτα μας, τὰ ροῦχα μας
νὰ κουβαλήσουμε νερὸ ἀπ᾿ τὴ βρύση μὲ τὶς μεγάλες στάμνες
νὰ σκουπίσουμε τὸ θάλαμο δυὸ καὶ τρεῖς φορὲς τὴ μέρα
νὰ μπαλώσουμε καμμιὰ κάλτσα καὶ τὰ λόγια μας -
Τρυπᾶνε γρήγορα κι οἱ χτεσινὲς κουβέντες
τὰ πρόσωπα ἀλλάζουν ὅσο τὰ κοιτάζεις
μπορεῖ ν᾿ ἀλλάζεις καὶ σὺ - γιατὶ κοιτάζοντας τὰ χέρια σου
καταλαβαίνεις πὼς μάθανε πιὰ σὲ τοῦτες τὶς δουλειὲς
σὲ τοῦτες τὶς μέρες


( Ημερολόγια εξορίας, Στρατόπεδο συγκέντρωσης πολιτικών κρατουμένων Κοντοπούλι Λήμνου, 1948-1949)


Τούτες τις μέρες ο άνεμος μας κυνηγάει.

Γύρω σε κάθε βλέμμα το συρματόπλεγμα

γύρω στη καρδιά μας το συρματόπλεγμα

γύρω στην ελπίδα το συρματόπλεγμα. Πολύ κρύο εφέτος.



Πιο κοντά. Πιο κοντά. Μουσκεμένα χιλιόμετρα μαζεύονται γύρω τους.

Μέσα στις τσέπες τού παλιού πανωφοριού τους

έχουν μικρά τζάκια να ζεσταίνουν τα παιδιά.

Κάθονται στον πάγκο κι αχνίζουν απ' τη βροχή και την απόσταση.

Η ανάσα τους είναι ο καπνός ενός τραίνου που πάει μακριά, πολύ μακριά. Κουβεντιάζουν

και τότε η ξεβαμμένη πόρτα της κάμαρας γίνεται σα μητέρα που σταυρώνει τα χέρια της και ακούει.


( Καπνισμένο τσουκάλι, 1949 )




  •       αναφορές στην Αρχαία Γραμματεία και χρήση των αρχαίων μύθων · αυτοί , αν και διατηρούν τον αρχετυπικό τους χαρακτήρα, συνομιλούν με τα σύγχρονα ιστορικά , κοινωνικά και πολιτικά συμφραζόμενα .Μέσα από αυτούς ο Ρίτσος περισσότερο  θέτει ερωτήσεις   για τον άνθρωπο και τη μοίρα του, παρά δίνει απαντήσεις. ερωτήσεις όμως  στις οποίες λανθάνει η εμπιστοσύνη στον άνθρωπο και τη δύναμή του


    Αν είχε ζήσει, ω, σίγουρα,
θα την είχαν μισήσει. Μοναδική της σκέψη
είταν ο θάνατος. Και τώρα λέω: μια κ’ ήξερε
ότι δεν είταν τρόπος να τον αποφύγει, αντί να τον προσμένει
αργά, βαριά, γερνώντας ανωφέλευτα, προτίμησε
να τον προλάβει, να τον προκαλέσει μάλιστα, στ’ όνομα
μιας  πονηρής κ’ ιταμής γενναιοφροσύνης, αντιστρέφοντας το φόβο
όλης της ζωής και της επιθυμίας της σε ηρωισμό, αντιστρέφοντας
τον ίδιο της αναπότρεπτο θάνατο σε μιαν ευτελή αθανασία,
ναι, ναι ,ευτελή, παρ’ όλη της την εκτυφλωτική λαμπρότητα. Πώς το άντεξε, θε μου,
αυτή η αιώνια φοβισμένη ως το θυμό, η αιώνια τρομαγμένη
μπροστά στο φαΐ, μπροστά στο φως, μπροστά στα χρώματα,
μπροστά στο δροσερό, γυμνό νερό;

[  Η Ισμήνη μιλά για την αδελφή της Αντιγόνη]

( Ισμήνη, Τέταρτη Διάσταση, 1966- 1972)





Ο Γιάννης   Ρίτσος ... στην Τράπεζα θεμάτων

Απόσπασμα από τη  μεγαλειώδη ποιητική σύνθεση «Επιτάφιος» του Γ. Ρίτσου  εντάχθηκε στην ενότητα Τα φύλα στη Λογοτεχνία , με ένα ισοπεδωτικό τρόπο προσέγγισης  ο οποίος πουθενά δεν συναντά τις «προθέσεις» του ποιήματος · 

το απόσπασμα

Ήσουν καλός κι ήσουν γλυκός, κι είχες τις χάρες όλες,

όλα τα χάδια του αγεριού, του κήπου όλες τις βιόλες.

Το πόδι ελαφροπάτητο σαν τρυφερούλι ελάφι,

πάταγε το κατώφλι μας κι έλαμπε σα χρυσάφι.

Πώς θα γυρίσω μοναχή στο ερμαδιακό2 καλύβι;

Έπεσε η νύχτα στην αυγή και το στρατί μου κρύβει.

Ωχ, δεν ακούστηκε ποτές και δεν μπορεί να γίνει

να καίγουνται τα χείλια μου και να 'μαι μπρος στην κρήνη,

να ’μαι κοντά σου, αγόρι μου, και να σε κράζω, οϊμένα,

και συ μήτε να νοιάζεσαι για τη φτωχούλα εμένα.

Κανείς μη ’γγίξει απάνω του, παιδί μου είναι δικό μου.

Σιωπή∙ σιωπή∙ κουράστηκε, κοιμάται το μωρό μου.

Ποιος μου το πήρε; Ποιος μπορεί να μου το πάρει εμένα;

Άσπρισαν τα χειλάκια του, τα μάτια του κλεισμένα.

Δώστε μου, αϊτοί, νύχια, φτερά για ναν τους κυνηγήσω

και την καρδιά τους, μύγδαλο, ναν τήνε ροκανίσω


Μια από τις ερωτήσεις:

 Να εντοπίσετε ποιος μιλάει, σε ποιον απευθύνεται και ποια αλλαγή παρατηρείτε στο τελευταίο δίστιχο. Να την εξηγήσετε.

 Να σημειωθεί πως σε υποσημείωση δίνεται και η υποστηρικτική διευκρίνιση για το ποίημα:

«  Το ποίημα Επιτάφιος εμπνεύστηκε ο Γιάννης Ρίτσος συγκινημένος από τον θρήνο της μάνας που έχασε το παιδί της την Πρωτομαγιά του 1936.»

Πώς μπορεί να απαντηθεί μια τέτοια ερώτηση  από  τους μαθητές ,  με βοήθεια μια τόσο ανεπαρκή και αποπροσανατολιστική διευκρίνιση;

 Η μάνα κραυγάζει:

«Δώστε μου, αϊτοί, νύχια, φτερά για ναν τους κυνηγήσω
και την καρδιά τους, μύγδαλο, ναν τήνε ροκανίσω».Μόνο την εκδίκηση προς τους φονιάδες θα μπορούσαν να δουν.
Κι αυτό αν δεν τους αποπροσανατολίσει το "έχασε το παιδί της"  της διευκρίνησης.

 Ο νέος που "χάθηκε", σκοτώθηκε στην παλλαϊκή  πανεργατική κινητοποίηση του 1936, από τα πυρά των δυνάμεων της Χωροφυλακής που είχαν στήσει πολυβολεία σ΄όλη τη Θεσσαλονίκη, με εντολή της κυβέρνησης.

Το δίστιχο αυτό της χαροκαμένης μάνας είναι η μετουσίωση της απόγνωσης σε κάλεσμα για  απονομή κοινωνικής δικαιοσύνης, είναι η πορεία από το ατομικό στο καθολικό που διατρέχει ολόκληρη την ποίηση του Ρίτσου, είναι η έκφραση της οργής  για την αδικία, είναι λόγος προτρεπτικός  για το ξερίζωμα του Κακού στον κόσμο. Είναι ο υπέρτατος πόνος  της ανθρώπινης ύπαρξης  που  αναμετριέται με  τα όρια των αντοχών της και του μεγαλείου της.
 Είναι τα πάντα , μόνο  ζητούμενο για   Τα φύλα στη Λογοτεχνία δεν είναι, ούτε το συγκεκριμένο δίστιχο , ούτε το ίδιο το ποίημα.



ΠΗΓΕΣ


  •  Βελουδής Γιώργος, Προσεγγίσεις στο έργο του Γιάννη Ρίτσου. Αθήνα, Κέδρος, 1984

  •  Διαλησμάς Στέφανος, Εισαγωγή στην ποίηση του Γιάννη Ρίτσου. Αθήνα, Επικαιρότητα, 1981.

  •    Αργυρίου, Α. (1991). Η ποίηση του Γιάννη Ρίτσου. Μια σπειροειδής εξέλιξη. Νέα Εστία 

  •  Διαβάζω 205, 21/12/1988.

  •  Νέα Εστία130, Χριστούγεννα 1991, αρ.1547

  •  Ανθολογία Γιάννη Ρίτσου, Χ. Προκοπάκη, εκδ.Κέδρος 2000

Σάββατο 21 Ιουνίου 2014

Ανδρέας Κάλβος, ο ποιητής της Ιδέας



ΑΝΔΡΕΑΣ  ΚΑΛΒΟΣ


 (  Ζάκυνθος 1792 – Louth 1869 )

Αν δύσκολη ποίηση σημαίνει ποίηση που δυσκολευόμαστε να την προσεγγίσουμε «ως ποίηση», και όχι ποίηση που δεν καταλαβαίνουμε το θέμα της, τότε ο Κάλβος είναι ποιητής δύσκολος, όπως, καθώς μου φαίνεται, δύσκολος ποιητής είναι και ο Καβάφης  (Γ. Σεφέρης, Δοκιμές)



ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ     

     Γεννήθηκε στη Ζάκυνθο το Μάρτιο του 1792 και έζησε εκεί μέχρι τα 10 του χρόνια. Ύστερα από το χωρισμό των γονέων του , το 1802, ακολούθησε τον πατέρα του στην Ιταλία , όπου πέρασε την νεανική ηλικία του και διαμόρφωσε την ιταλική και κλασική παιδεία του.
   Καθοριστική ,για την πνευματική του διαμόρφωση,    υπήρξε η γνωριμία του με τον ζακυνθινής καταγωγής Ιταλό ποιητή, Ugo Foscolo.Μετά την ρήξη στη σχέση τους , το 1817, ο Κάλβος έζησε σε 4 ευρωπαϊκές χώρες  ( Αγγλία, Ιταλία, Ελβετία και Γαλλία) , εργαζόμενος ως μεταφραστής και καθηγητής ξένων γλωσσών. 
   Από το 1811 ως το 1821 έγραψε αρκετά ιταλικά λογοτεχνήματα και 3 τραγωδίες ( Θηραμένης, Δαναΐδες  και την ανολοκλήρωτη Ιππίας ).
    Τον Απρίλη του 1821, λίγο πριν ξεσπάσει η ελληνική  επανάσταση, εξορίστηκε από την Φλωρεντία και κατέφυγε στη Γενεύη της Ελβετίας, επειδή κατηγορήθηκε για συμμετοχή στη μυστική, επαναστατική, παράνομη  οργάνωση των Καρμπονάρων, που αγωνιζόταν για τα δημοκρατικά ιδεώδη και την απελευθέρωση των ευρωπαϊκών λαών.
    Στη Γενεύη έζησε για 4 χρόνια, ως το 1825 και εκεί έγραψε τις περισσότερες από τις ωδές των δύο ελληνικών συλλογών Η Λύρα ( 1824) και Λυρικά ( 1826). 

Το 1826 ήρθε στην Ελλάδα και για 3 χρόνια ,όχι συνεχόμενα, δίδαξε στην Ιόνιο Ακαδημία. Το 1852 παντρεύτηκε μια Αγγλίδας παιδαγωγό  και εγκαταστάθηκε οριστικά στην Αγγλία, όπου και πέθανε το 1869,  στην κωμόπολη Louth

Από αρκετούς Έλληνες  λογοτέχνες παρουσιάζεται ως άσχημος γέροντας, βλοσυρός, αγέλαστος και δύσθυμος :

Γιώργος Θεοτοκάς 
«ο γέρος αετός» 

Μυτερό ράμφος, σφιγμένα χείλια, ζαρωμένα φρύδια πυκνά / ένα ανθρωπάριο φαλακρό και αναιμικό/ με μαύρες τρίχες που ανεμίζανε πλατιά στο πελώριο μέτωπο./ Ωραίος δεν ήταν βέβαια ο δύστηνος./  Ίσα – ίσα μου φάνηκε πολύ κακοφτιαγμένος και βλοσυρός.

Γενικά ο Κάλβος δεν ήταν συμπαθής στους λογοτεχνικούς κύκλους της εποχής του, ίσως επειδή ποτέ δεν συνεργάστηκε με το πολιτικό και ακαδημαϊκό κατεστημένο και δεν είχε καλές σχέσεις με τον κύκλο του Σολωμού .Έτσι οδηγήθηκε στην απόφασή του να εγκαταλείψει οριστικά την Ελλάδα.


ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΤΟΥ ΓΡΑΦΗΣ

ΩΔΕΣ

  •   ποιήματα με πατριωτικό, παραινετικό και αγωνιστικό περιεχόμενο

  • επιμελημένη στροφική οργάνωση. Απαρτίζονται από προοίμιο( άλλοτε συνοπτικό , άλλοτε εκτεταμένο και συχνά αντίθετο ως προς το περιεχόμενο με την υπόλοιπη ωδή), το κυρίως μέρος και τον επίλογο, συνήθως διατυπωμένο αποφθεγματικά

  •  υψηλός και μεγαλοπρεπής τόνος


ΘΕΜΑΤΙΚΗ
 

  •  η ελληνική επανάσταση, το  μαχητικό φρόνημα των  επαναστατημένων Ελλήνων, το οποίο υμνεί προσπαθώντας να εμψυχώσει την εθνική ψυχή

  • η αρχαία μυθολογία και το ένδοξο αρχαιοελληνικό παρελθόν σε συνδυασμό με αναφορές στη φυσική ομορφιά του τοπίου, τα ψυχικά χαρίσματα των ανθρώπων και τη χριστιανική λατρεία των Ελλήνων. Φαίνεται σαν να μιλά  ως εκπρόσωπος της  ελληνικής εθνικής κοινότητας

  •   υποστήριξη των ιδανικών της ελευθερίας και της ισότητας ( φανερή η επιρροή του από το πνεύμα του Διαφωτισμού ) με στόχο την αποδέσμευση από τη μοναρχική εξουσία και τα τυραννικά καθεστώτα, τις προλήψεις και τις δεισιδαιμονίες και την κατάκτηση της πολιτικής και κοινωνικής αρετής
  • η Ελευθερία , στο έργο του  Κάλβου, είναι ταυτισμένη με την Αρετή
 
 ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΤΡΟΠΙΑ

Επιρροές από:

  •   τον ευρωπαϊκό ρομαντισμό (στα έργα του διακρίνουμε:  μελαγχολική διάθεση , δραματική ένταση, οραματικές καταστάσεις, υπερβολή, εξιδανίκευση, συχνή εμφάνιση του «εγώ» του ποιητή)
  •   τον ιταλικό,  και γενικότερα  ευρωπαϊκό,  νεοκλασικισμό (στα έργα του διακρίνουμε : ιδεαλιστικές αρχές, την τοποθέτηση της Τέχνης στην κορυφή της  κλίμακας των αξιών, την πεποίθηση για την παιδευτική λειτουργία της ποίησης, την ισορροπημένη αρχιτεκτονική διάρθρωση  - προοίμιο, κύριο μέρος επίλογος  -  την εκτενή χρήση της μετωνυμίας, σοβαρό και υψηλό τόνο, επιγραμματικότητα και αποφθεγματικότητα)

Η ΓΛΩΣΣΑ

  • Χαρακτηριστικό , η γλωσσική ανομοιομορφία. Μια γλώσσα ανυπότακτη σε γραμματικούς κανόνες
  • Κορμός του καλβικού λεξιλογίου, οι αρχαιοελληνικές λέξεις ( από τις 2000 λέξεις των ωδών το 85%, περίπου,  είναι τυπικά αρχαίες )
  •  Χρησιμοποίησε τη λόγια γλώσσα, επηρεασμένος από την κλασική παιδεία που απέκτησε στην Ιταλία. Είναι ο μόνος σημαντικός ποιητής της επτανησιακής ποιητικής παράδοσης του 19ου αιώνα που δεν υιοθέτησε την δημοτική γλώσσα
  •  Εμπλουτισμός της λόγιας γλώσσας  με  δημώδεις τύπους και ιδιωματικούς
  •  Χρήση γλωσσικών στοιχείων από τα θρησκευτικά κείμενα ( Παλαιά Διαθήκη και Ψαλμοί)





ΜΕΤΡΙΚΗ

  •  Ο  ίδιος ο ποιητής έλεγε  πως οι ωδές του στόχευαν στην πολύτροπη αρμονία, δηλαδή τον συνδυασμό της πολυτροπότητας και της αρμονίας ( αρμονικό και εκφραστικό αποτέλεσμα)
  •     Μοναδική στιχουργική τεχνοτροπία,   που δεν συναντάται  σε κανέναν άλλο ποιητή: 
   Οι 20 ωδές του γράφτηκαν σε πεντάστιχη στροφή, χωρίς ομοιοκαταληξία ( την οποία και ο ίδιος χαρακτήριζε βάρβαρη), που αποτελείται από 4 επτασύλλαβους  
 ( κάποτε 8σύλλαβους ή  6σύλλαβους ) και έναν τελικό πεντασύλλαβο στίχο, που είναι πάντα παροξύτονος, ενώ οι επτασύλλαβοι έχουν όλες τις δυνατές μορφές κατάληξης: οξύτονοι, παροξύτονοι, προπαροξύτονοι

Όσοι το χάλκεον χέρι
βαρύ του φόβου αισθάνονται,
ζυγόν δουλείας ας έχωσι·
θέλει αρετήν και τόλμην
η ελευθερία. 
 («Εις Σάμον»)

  •   Έντονη απόκλιση του μετρικού από το  γλωσσικό - νοηματικό σύστημα, που φαίνεται να είναι επιρροή από ιταλική δραματική ποίηση. Το μετρικό σύστημά του  στηρίζεται στην αρμονία όχι του στίχου αλλά της περιόδου, γιατί οργανώνει τον ποιητικό ρυθμό με βάση όχι τη μουσικότητα των λυρικών ποιημάτων αλλά τον εσωτερικό ρυθμό της ιταλικής δραματικής ποίησης.
  •   το μέτρο είναι κατά βάση ιαμβικό, δηλαδή κάθε μετρικό πόδι είναι συνδυασμός μιας άτονης και μιας τονισμένης συλλαβής (∪- )
  •      Σύμφωνα με τον Ο. Ελύτη η καλβική μετρική ήταν προάγγελος του ελεύθερου στίχου της ποιητικής γενιάς του 1930.
 

ΚΑΛΒΙΚΗ ΕΙΚΟΝΟΠΟΙΊΑ : εικόνες εντυπωσιακές, μεγαλειώδεις, επιβλητικές, συχνά μεταφυσικές , βιβλικές, σκοτεινές. Εικόνες ζωγραφικές που αποδομούν, συχνά , την πραγματικότητα με απροσδόκητο τρόπο και δίνουν στο απλό και εφήμερο το μεγαλείο του αιώνιου.



Ένα ποίημα/ κριτήριο  από την πολυθρύλητη και ...λίαν ισοπεδωτική για το μεγαλείο του Κάλβου,   Τράπεζα θεμάτων.....

ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΑΛΒΟΣ
Ωδή Έκτη. Αι Ευχαί (απόσπασμα)
α.
Της θαλάσσης καλήτερα
 φουσκωμένα τα κύματα
να πνίξουν την πατρίδα μου
 ωσάν απελπισμένην,
 έρημον βάρκαν.

 β'.
Στην στεριάν, ’ς τα νησία 
 καλήτερα μίαν φλόγα
 να ιδώ παντού χυμένην,
 τρώγουσαν πόλεις, δάση,
λαούς και ελπίδας.
γ'.
Καλήτερα, καλήτερα
διασκορπισμένοι οι Έλληνες
 να τρέχωσι τον κόσμον,
 με εξαπλωμένην χείρα
 ψωμοζητούντες·
δ'.
Παρά προστάτας να ’χωμεν.

Με ποτέ δεν εθάμβωσαν

 πλούτη ή μεγάλα ονόματα,

 με ποτέ δεν εθάμβωσαν 

σκήπτρων ακτίνες.


ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
α
α.1. Το ποίημα ανήκει στην παραδοσιακή ποίηση. Να διακρίνετε:
 α) εάν υπάρχει ομοιοκαταληξία (5 μονάδες)
 β) τη μορφή των στροφών (5 μονάδες)
α.2. Να εντοπίσετε δύο στίχους του ποιήματος που σχηματίζουν 15σύλλαβο. (5 μονάδες)
α.3. Η επανάληψη του επιθέτου «καλήτερα» πώς λειτουργεί ως προς το περιεχόμενο του ποιήματος; (10 μονάδες)



ΠΗΓΕΣ
  • Ευριπίδη Γαραντούδη: Πολύτροπος αρμονία: Μετρική και ποιητική του Κάλβου
  • Αθανασόπουλος Β., Το ποιητικό τοπίο του ελληνικού 19ου και 20ου αι. Τόμος Α' (Κάλβος, Σολωμός, Παλαμάς)
  • Δερμιτζάκης Μπάμπης, Ο Κάλβος και οι πρώτες μεγάλες στιγμές της  νεοελληνικής λογοτεχνίας, Έρευνα, τ.18